0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Blackwood Crossing — долгое прощание

Blackwood Crossing

Этот поезд в огне

Формально это короткая, очень красивая и стильная адвенчура с пазлами, которая рассказывает об отношениях между девушкой-подростком по имени Скарлетт и её младшим братом Финном. Они рано остались сиротами и воспитывались бабушкой с дедушкой. Но Скарлетт уже вовсю взрослеет, у неё есть ухажёр, а Финн остаётся всё тем же восьмилетним мальчишкой, который хочет играть, требует внимания и очень привязан к сестре. В итоге Финн замыкается в себе, психует, устраивает пожар, а Скарлетт всю дорогу пытается его успокоить и спасти.

Однако этот скупой пересказ не отражает сути того, что происходит в Blackwood Crossing. А там разворачивается настоящая психологическая и где-то даже психоделическая драма, напоминающая чем-то сюрреалистичные притчи Терри Гиллиама (Terry Gilliam) или, например, первый сезон «Легиона», показанный в этом году на телеканале FX.

Скарлетт едет куда-то на поезде, но на самом деле это поездка по чертогам разума — то ли её, то ли брата, то ли по их общей выдуманной стране, раскинувшейся в подсознании. Они периодически видят фигуры бабушки, дедушки, мамы и папы, парня Скарлетт, учительницы Финна и его одноклассника, который всё время задевал его. Фигуры замерли в каких-то позах, словно были прерваны во время разговора, а вместо лиц у них маски разных животных.

На стенах вагона висят киноафиши с упоминаниями брата и сестры (выдуманные Финном, понятно), а в коридорах периодически появляется мальчик с головой кролика, который увлекает Скарлетт не в нору, а к огромному дереву, по которому можно выбраться в их собственное Зазеркалье — на чердак, где играли брат и сестра, или на выдуманный Финном остров, в его собственную страну грёз.

Жить в твоей голове

Посреди всей этой психоделики мы вместе со Скарлетт решаем загадки. Чаще всего нужно в правильной последовательности взаимодействовать с теми самыми фигурами людей в масках. Чем-то это напоминает реконструкцию воспоминаний из The Vanishing of Ethan Carter (где, к слову, также рассказывалась грустная история об одном мальчике): мы должны верно связать друг с другом реплики разных персонажей, после чего фигуры начинают составлять какую-то общую сцену. Или, например, им нужно раздать вещи Финна, учитывая, о чём говорят и вспоминают персонажи.

Иногда нужно просто искать предметы и использовать их в подходящих местах — чтобы, например, починить качели в выдуманной Финном стране (Финнляндия, конечно!) или применить огнетушитель и потушить пожар, устроенный братом в вагоне. В других ситуациях мы быстро нажимаем указанные клавиши, чтобы нарисовать что-то в блокноте.

Есть в Blackwood Crossing и элементы настоящей магии. В какой-то момент Скарлетт научится оживлять предметы (например, нарисованных бабочек из блокнота) и аккумулировать огонь в своих руках — так можно опять же потушить пожар, просто вобрав в себя его пламя, или разогнать тьму, которая иногда окутывает брата. Где-то эту тьму нужно буквально схватить, как нечто материальное, и вытащить на свет, чтобы уничтожить её и освободить проход.

А ещё периодически нам дают выбрать, как сестра будет разговаривать с братом — язвительно, агрессивно или по-доброму. Это в определённой степени найдёт своё отражение и в финале.

Искусство сопереживания

Ничего сложного в этих пазлах, как видите, нет, да и механика предельно проста (разве что взаимодействие с фигурами выделяется на общем фоне), зато каждая загадка, каждое действие тут работают на атмосферу, на раскрытие истории и вызывают сильные эмоции — особенно когда осознаёшь, что же случилось с Финном и чем всё это, скорее всего, закончится.

И когда ты раздаёшь вещи брата (дедушке — перочинный ножик, который он подарил внуку, бабушке — сделанный им гербарий), когда рисуешь и оживляешь лицо матери, которую Финн уже не помнит (она умерла слишком рано), когда слышишь, как он зовёт: «Скарлетт, где ты, мне очень холодно?», играть спокойно и воспринимать всё это просто как очередную пазл/адвенчуру физически не получается — просто потому, что предательски дрожит подбородок, а на глаза наворачивается что-то мокрое…

Конечно, тут, как и в Brothers: A Tale of Two Sons, используются запрещённые приёмы: когда такие истории рассказывают про детей, это всегда удар ниже пояса, не оставляющий никого равнодушным. Но надо отдать авторам должное — хрупкий, трогательный внутренний мир ребёнка, который просто хочет любви и внимания, они нарисовали достаточно сложными, сюрреалистичными мазками, отчего происходящее периодически напоминает то «Алису в Зазеркалье», то «Братьев Гримм» того же Терри Гиллиама. Именно поэтому Blackwood Crossing хочется назвать произведением интерактивного искусства, а не просто воспитательной драмой про то, как важно быть внимательными к самым близким людям…

На самом деле, можно долго и много спорить, достойны ли некоторые игры называться искусством, как близко они подошли к кинематографу по степени воздействия и эмоционального потрясения и так далее и тому подобное. А можно просто потратить час на Blackwood Crossing и разом получить все ответы, попутно испытав одно из самых сильных эмоциональных переживаний, которые когда-либо транслировали игры. И хорошо, что такие произведения выходят. Всплакнёте вы в финале или нет, но они заставляют задуматься и чуть иначе, по-новому посмотреть на окружающий мир и на тех, кто находится рядом с вами.

Плюсы: очень эмоциональная история; интересные пазлы; красивая графика; всё выглядит очень стильно и необычно; атмосферная музыка; качественное, выразительное озвучивание.

Blackwood Crossing

Прохождение игры — Страница 1

Прохождение игры для версии

с русификатором от команды «Tolma4 Team»

«Blackwood Crossing» — это интригующая и эмоциональная история об отношениях между Финном и Скарлетт, братом и сестрой, оставшихся сиротами. Мы управляем Скарлетт, девочкой-подростком, пытающейся найти свой собственный путь в мире.

Перемещения по игровому миру осуществляются с помощью клавиш WASD и компьютерной мыши.

Взаимодействие с активными объектами производится щелчком левой клавиши мыши (ЛКМ) по выбранному объекту.

Правая клавиша (ПКМ) мыши используется для рассмотрения активных предметов.

Меню игры открывается клавишей Esc.

Инвентарь скрыт от просмотра. Для того чтобы выбрать находящийся в нем нужный предмет, следует использовать клавиши направлений (со стрелками).

Сохранение достигнутого прогресса в игре происходит автоматически в контрольных точках.

После вступительного видеоролика начинаем игру, оказавшись в купе поезда.

Слышен голос Финна, зовущего Скарлетт.

Поднимаемся с дивана.

Подбираем с дивана напротив органайзер. Нажимаем клавишу со стрелкой «вниз», чтобы скрыть предмет.

Выходим из купе. Следуем направо.

В последнем купе, считая по ходу движения, находим игрушечного кролика 1/7 . Выходим из купе, идем вправо. Открываем дверь туалета справа.

Находим Финна, затеявшего очередную игру.

Финн предлагает сыграть в игру «Саймон говорит».

Идем вслед за Финном. Открываем дверь в конце коридора, заходим в большое купе. Слышим голос Финна, выполняем его команды:

  • Смотрим вверх.
  • Смотрим вниз.
  • Открываем окно, находящееся рядом с дверью в следующий вагон.

Берем лежащую на столе ручку. Подходим к двери, но не открываем ее. Трогаем дверь тогда, когда Финн требует «Открой». Он упрекает сестру в том, что не говорил: «Саймон говорит…».

Читать еще:  Warhammer 40.000: Dawn of War 2 – вопиющая жестокость (preview)

Выбираем вариант, как говорить с братом: «Саркастически», «Властно», «Ласково».

Примечание. Т.к. выбор не оказывает никакого влияния на дальнейшее прохождение, места, где придется его делать, в руководстве указываются не всегда.

Когда Финн произносит: «Саймон говорит: «Открой дверь», открываем дверь.

Прежде чем пройти в купе, рассматриваем афишу фильма 1/9 на стене.

Встреча с Кроликом

Движемся по коридору следующего вагона. Доходим до конца, поворачиваемся направо.

Смотрим на находящегося в последнем купе Кролика. Взаимодействуем с ним. Просыпаемся.

Мы снова оказываемся в своем купе. Выходим в коридор.

Слева видим Кролика. Идем вслед за ним. Проходим большое купе, следуем по коридору следующего вагона.

Взаимодействуем с дверьми купе, за которыми зовет на помощь Финн.

Чтобы разогнать тени, нажимаем клавишу Q.

Снова начинаем игру из своего купе. Выходим в коридор, следуем налево.

В большом купе обнаруживаем двух новых персонажей. Оба они в масках – дедушки и бабушки.

При взаимодействии с каждым из персонажей тот произносит одну фразу. От нас требуется указать на персонажей в правильной последовательности, чтобы сочетание произносимых ими фраз имело смысловую нагрузку.

Взаимодействуем с маской бабушки. Она произносит: «Слушай, что-то я запамятовала, а куда мы едем?». Взаимодействуем с маской дедушки. Он говорит: «Дорогая, ты бы и голову свою постоянно забывала, не была бы она приделана к твоему телу».

Персонажи растворяются в воздухе, затем появляются сидящими в других креслах, взявшись за руки.

Рассматриваем киноафишу 2/9 на стенке.

Взаимодействуем с персонажами, слушаем их добродушное ворчание.

Переходим в следующий вагон-купе, где сидят еще четверо персонажей в масках.

Скарлетт распознает в персонажах с масками своих родных и знакомых.

Рассматриваем висящую на стенке киноафишу 3/9 .

Проходим вперед, по коридору следующего вагона, где видим еще двоих персонажей в масках — старушку и человека с бумажным пакетом на голове.

Рассматриваем аварийный тормоз на стенке вагона. Взаимодействуем с масками в очередности:

Львица («Стив, ты здесь?»).

Лев («Я здесь, Аннабелль»).

Кролик («Пылающая девочка. Знаешь ее?»).

Человек с бумажным пакетом на голове («Знаю ее? Знаю кого?»).

Старушка («Я так и знала, где бы ты не был, хорошим это не заканчивается»).

Blackwood Crossing — долгое прощание. Рецензия

4 апреля 2017 года (PlayStation 4), 5 апреля 2017 года (PC, Xbox One)

PC, PlayStation 4, Xbox One

Игра протестирована на PC

За окном пролетают деревья, холмы, телеграфные столбы — железные дороги все похожи. Зато, наконец, можно спокойно почитать книгу. Если бы еще Финн так не суетился рядом. А, кстати, где он? И вообще, сколько сейчас времени? Я что, уснула? «Эй, Скарлетт, догони меня!» Вот и он, мне не приснилось, — снова носится по коридору. Ну что ты опять задумал, братец?

⇡#Лица стерты

Финну лет семь-восемь, Скарлетт — уже на пороге взрослой жизни. Они — брат и сестра, они выросли без родителей, и только они в этом мире обладают своим лицом.

Привет, я Скарлетт

Нет, речь не о том, насколько глубоко прописаны эти персонажи относительно других, — хотя да, эта история именно о них, все остальные скорее фон. Речь именно о лицах в прямом смысле слова. Скарлетт и Финн направляются на пустом поезде неизвестно куда, обычные пассажиры куда-то испарились, но вот в конце коридора появился мальчик в тельняшке и маске кролика, а в соседнем вагоне обнаружится еще несколько странных персонажей в масках животных. И двое из них, кажется, мама и папа… Что происходит?

Звучит как завязка очередного ужастика — и при первом просмотре трейлера Blackwood Crossing действительно могло показаться, что это будет триллер, где детям надо будет распутывать некую страшную загадку. Местами игра действительно пугает, но это не ужасы, не триллер и даже не детектив. Blackwood Crossing — классическая подростковая драма о взрослении и принятии потери. В ней героям предстоит разобраться со своим прошлым, в отношениях с близкими, узнать несколько важных и страшных тайн и сбросить некоторые маски.

Почему ты носишь эту маску человека?

В качестве прямых жанровых аналогов упоминаются Firewatch, Gone Home или Vanishing of Ethan Carter — все лучшие из последних «симуляторов ходьбы». Blackwood Crossing можно отнести к этому ряду, формальные признаки на месте: вид от первого лица, ярко прописанный протагонист (поэтому в списке нет Everybody’s Gone to the Rapture или Dear Esther), минимальная сложность и упор на историю. Но по теме и духу наиболее близким «родственником» творения британской студии PaperSeven можно назвать That Dragon, Cancer.

Да, конечно, That Dragon, Cancer стоит особняком — это настолько же игра как пользовательский опыт, насколько и способ ее создателя справиться с болезнью и смертью ребенка. Там тема потери проговаривается жутко громко и оказывается к нам запредельно близко — настолько, что хочется от нее заслониться. В этом и слабость, и сила той игры. Blackwood Crossing поднимает схожие вопросы, но более отстраненно.

⇡#Расскажи, где болит

Blackwood Crossing с ходу атакует яркими образами — и Финн, и Скарлетт, и другие герои игры нарисованы с очевидной любовью и вниманием. Очень хочется узнать их поближе, понять лучше и погрузиться в историю с головой. Сновиденческая логика игры с раскиданными тайнами завлекает, а маска белого кролика на первом встреченном после Финна персонаже манит логичными ассоциациями с великой сказкой Льюиса Кэрролла. Реальность и воспоминания, фантазии и страхи сплетаются в один тугой клубок.

В Blackwood Crossing можно встретить себя

Но в ход идет та самая отстраненность — Blackwood Crossing ощутимо не хватает глубины. У нас время от времени возникает возможность ответить на реплики Финна по-разному — или с сарказмом, или с теплотой, или даже со злостью. Но это ни на что не влияет, сюжет развивается по одному сценарию. Более чем простительная ситуация для игры этого жанра, в котором главное — рассказать историю и вызвать у игрока эмоциональный отклик. Проблема в том, что и Финн не дает обратной связи на различные реплики, а это уже упущенная возможность для того, чтобы показать разнообразие реакций, затронуть какие-то более тонкие моменты взаимоотношений между братом и сестрой.

То же касается и других персонажей — они и вовсе прописаны парой штрихов каждый. Подобной акварельности может хватить, если художник очень уверенно владеет кистью и способен подарить жизнь героям буквально одним ее движением. Здесь, увы, ситуация другая и ощущение недосказанности не покидает до конца игры.

Звезды есть, но есть ли тернии?

В самые ключевые, напряженные и трогательные моменты сценарист обращается к общим местам и штампам. А режиссер (подобные игры очень зависят от мастерства создателей в постановке) вместо того, чтобы использовать визуальные образы и окружение, обращается в первую очередь к тексту. Даже когда уже все понятно по происходящему на экране, нам это лишний раз проговорят.

А ведь как раз с визуальными образами и метафорами у Blackwood Crossing все весьма здорово. Игра не просто качественно нарисована, ее стиль работает на нее. Он существует не сам по себе, а вплетен в механику приключения. По ходу игры мы окажемся в считаном числе мест — это недлинное и камерное путешествие, — но они динамичны и меняются вместе с героями и теми подробностями их жизни, которые мы узнаем.

Читать еще:  Первые впечатления от Honor 20 и Honor 20 Pro

Так же работают и немногочисленные головоломки, с которыми нам приходится сталкиваться, — это в основном детские развлечения в стиле пряток, рисования, рукоделия, исследования выдуманного братом и сестрой «своего» языка… Все это работает на атмосферу игры. Как почти всегда бывает с инди-проектами, отлично подчеркивает ее и музыка.

А вот монтаж, который в прошлом году придал львиную долю очарования той же Firewatch, здесь подкачал. Ритм повествования скачет, а некоторые важнейшие сцены неожиданно грубо обрезаны — впрочем, о своеобразной режиссерской работе я уже писал выше.

К сожалению, есть у Blackwood Crossing и технические огрехи. При том что в графическом плане возможности Unity 3D раскрыты неплохо, игре не хватает оптимизации — местами проседает кадровая частота. Также Скарлетт не хватает телесности — нет плавности, за счет которой и происходит сращивание игрока с персонажем, движения довольно корявы, все время чувствуется разрыв с происходящим на экране. Но и катастрофической ситуацию не назовешь — Макс из Life is Strange тоже была весьма неловкой, но это не мешало проникнуться ее проблемами, по крайней мере большинству .

Blackwood Crossing — это простая, но трогательная история о важных вещах, про которые в играх по-прежнему говорят нечасто. Это небольшое приключение целиком посвящено теме потери и ее принятия. Ее подчеркивают отличные визуальный и образный ряд, прелестная музыка и обаятельные персонажи, сопереживание которым включается автоматически. Казалось бы, вот он, успех? Но в подобных историях самое главное — это постановка и качество текста. И здесь Blackwood Crossing, увы, не блещет. Она говорит о сложном слишком простым языком. Для любого любителя игрового арт-хауса игра все равно может стать приятным подарком, но также может оставить после себя и чувство легкой неудовлетворенности.

Достоинства:

  • яркие образы и симпатичные персонажи;
  • качественный звуковой ряд;
  • интересные и важные темы, о которых игра пытается говорить.

Недостатки:

  • …но не вытягивает их до конца, сценарий написан средне;
  • грубоватые монтаж и постановка;
  • технические шероховатости.

Blackwood Crossing

Прохождение игры — Страница 1

Прохождение игры для версии

с русификатором от команды «Tolma4 Team»

«Blackwood Crossing» — это интригующая и эмоциональная история об отношениях между Финном и Скарлетт, братом и сестрой, оставшихся сиротами. Мы управляем Скарлетт, девочкой-подростком, пытающейся найти свой собственный путь в мире.

Перемещения по игровому миру осуществляются с помощью клавиш WASD и компьютерной мыши.

Взаимодействие с активными объектами производится щелчком левой клавиши мыши (ЛКМ) по выбранному объекту.

Правая клавиша (ПКМ) мыши используется для рассмотрения активных предметов.

Меню игры открывается клавишей Esc.

Инвентарь скрыт от просмотра. Для того чтобы выбрать находящийся в нем нужный предмет, следует использовать клавиши направлений (со стрелками).

Сохранение достигнутого прогресса в игре происходит автоматически в контрольных точках.

После вступительного видеоролика начинаем игру, оказавшись в купе поезда.

Слышен голос Финна, зовущего Скарлетт.

Поднимаемся с дивана.

Подбираем с дивана напротив органайзер. Нажимаем клавишу со стрелкой «вниз», чтобы скрыть предмет.

Выходим из купе. Следуем направо.

В последнем купе, считая по ходу движения, находим игрушечного кролика 1/7 . Выходим из купе, идем вправо. Открываем дверь туалета справа.

Находим Финна, затеявшего очередную игру.

Финн предлагает сыграть в игру «Саймон говорит».

Идем вслед за Финном. Открываем дверь в конце коридора, заходим в большое купе. Слышим голос Финна, выполняем его команды:

  • Смотрим вверх.
  • Смотрим вниз.
  • Открываем окно, находящееся рядом с дверью в следующий вагон.

Берем лежащую на столе ручку. Подходим к двери, но не открываем ее. Трогаем дверь тогда, когда Финн требует «Открой». Он упрекает сестру в том, что не говорил: «Саймон говорит…».

Выбираем вариант, как говорить с братом: «Саркастически», «Властно», «Ласково».

Примечание. Т.к. выбор не оказывает никакого влияния на дальнейшее прохождение, места, где придется его делать, в руководстве указываются не всегда.

Когда Финн произносит: «Саймон говорит: «Открой дверь», открываем дверь.

Прежде чем пройти в купе, рассматриваем афишу фильма 1/9 на стене.

Встреча с Кроликом

Движемся по коридору следующего вагона. Доходим до конца, поворачиваемся направо.

Смотрим на находящегося в последнем купе Кролика. Взаимодействуем с ним. Просыпаемся.

Мы снова оказываемся в своем купе. Выходим в коридор.

Слева видим Кролика. Идем вслед за ним. Проходим большое купе, следуем по коридору следующего вагона.

Взаимодействуем с дверьми купе, за которыми зовет на помощь Финн.

Чтобы разогнать тени, нажимаем клавишу Q.

Снова начинаем игру из своего купе. Выходим в коридор, следуем налево.

В большом купе обнаруживаем двух новых персонажей. Оба они в масках – дедушки и бабушки.

При взаимодействии с каждым из персонажей тот произносит одну фразу. От нас требуется указать на персонажей в правильной последовательности, чтобы сочетание произносимых ими фраз имело смысловую нагрузку.

Взаимодействуем с маской бабушки. Она произносит: «Слушай, что-то я запамятовала, а куда мы едем?». Взаимодействуем с маской дедушки. Он говорит: «Дорогая, ты бы и голову свою постоянно забывала, не была бы она приделана к твоему телу».

Персонажи растворяются в воздухе, затем появляются сидящими в других креслах, взявшись за руки.

Рассматриваем киноафишу 2/9 на стенке.

Взаимодействуем с персонажами, слушаем их добродушное ворчание.

Переходим в следующий вагон-купе, где сидят еще четверо персонажей в масках.

Скарлетт распознает в персонажах с масками своих родных и знакомых.

Рассматриваем висящую на стенке киноафишу 3/9 .

Проходим вперед, по коридору следующего вагона, где видим еще двоих персонажей в масках — старушку и человека с бумажным пакетом на голове.

Рассматриваем аварийный тормоз на стенке вагона. Взаимодействуем с масками в очередности:

Львица («Стив, ты здесь?»).

Лев («Я здесь, Аннабелль»).

Кролик («Пылающая девочка. Знаешь ее?»).

Человек с бумажным пакетом на голове («Знаю ее? Знаю кого?»).

Старушка («Я так и знала, где бы ты не был, хорошим это не заканчивается»).

Рэймонд Чандлер — Долгое прощание

Рэймонд Чандлер — Долгое прощание краткое содержание

Долгое прощание — читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Когда я впервые в жизни увидал Терри Леннокса, он был пьян и сидел в роллс-ройсе модели «Серебряный призрак» возле ресторана «Танцзал». Служитель гаража только что отогнал машину и придерживал дверцу открытой, потому что левая нога Терри Леннокса болталась снаружи, словно он забыл о ее существовании. Лицо у него было моложавое, но волосы – белые, как бумага.

Судя по глазам, он накачался под завязку, но в остальном это был обыкновенный симпатичный молодой человек в смокинге, который явно потратил слишком много денег в заведении, предназначенном исключительно для этой цели.

Рядом с ним сидела молодая женщина. Ее волосы отливали восхитительным темно-рыжим цветом, на губах блуждала смутная улыбка, а на плечи была накинута голубая норка, в сочетании с которой роллс-ройс казался почти обычным автомобилем. Правда, только почти. Такое даже норке не под силу.

Служитель выглядел как нормальный полубандит, на белой форменной куртке было вышито красным название ресторана. Он уже явно томился.

– Слушайте, мистер, – сказал он раздражительно, – вам не очень трудно убрать ногу, тогда и дверцу закроем, а? Или, может, открыть, чтобы падать было полегче?

Женщина наградила его таким взглядом, который мог пронзить насквозь и выйти из спины еще дюйма на четыре. Он и ухом не повел. Когда имеешь дело с посетителями «Танцзала», быстро теряешь иллюзии насчет того, как влияют на характер людей деньги, выигранные в гольф.

Читать еще:  Тепловые трубки кулера Jonsbo CR-1000 Plus имеют непосредственный контакт с CPU

На стоянку вплыла открытая иностранная машина низкой посадки. Из нее вышел человек и прикурил от автомобильной зажигалки длинную сигарету. Одет он был в клетчатую рубашку, желтые штаны и сапоги для верховой езды. Кадя своим благовонным дымом, он проследовал мимо, даже не повернув головы к роллс-ройсу. Наверное, считал, что такое уже давно не в моде. Поднявшись на террасу ресторана, он задержался и вставил в глаз монокль.

– У меня есть замечательное предложение, дорогой, – сказала женщина обольстительным голосом. – Поедем к тебе на такси, а там пересядем в твою машину. Такой дивный вечер, прокатимся до побережья в Монтесито. У моих знакомых там сегодня танцы возле бассейна.

Седой парень вежливо ответил:

– Мне страшно жаль, но машины у меня больше нет. Был вынужден ее продать. – По его голосу и манере говорить можно было подумать, что он не пил ничего крепче апельсинового сока.

– Ты ее продал, дорогой? То есть как? – Она всего чуть-чуть отодвинулась от него, но вопрос звучал так, словно она уже оказалась на другом конце света.

– Пришлось, – сказал он. – Надо было чем-то питаться.

– Ах, так. – Теперь ее уже покрывала ледяная корка. Когда насчет доходов седоволосого все стало ясно, служитель приободрился.

– Слушай-ка, ты, – заявил он, – мне другую машину отгонять надо. До новых встреч.

Он распахнул дверцу. Пьяный немедленно соскользнул с сиденья и шлепнулся задом об асфальт. Тут пришла моя очередь выйти на сцену. Вообще-то связываться с пьяными никогда не стоит. Даже если он тебя знает и любит, он всегда может сорваться с цепи и заехать тебе по зубам. Я взял его под мышки и поставил на ноги.

– Огромное спасибо, – вежливо произнес он. Женщина скользнула за руль.

– Становится вылитый англичанин, когда налакается, – сказала она голосом из нержавеющей стали. – Спасибо, что помогли.

– Сейчас посажу его на заднее сиденье, – сказал я.

– Мне ужасно жаль, но я уже опаздываю. – Она включила сцепление, и роллс-ройс плавно тронулся с места. – Он просто бродячий пес, – добавила она с ледяной улыбкой. – Может, найдете, куда его пристроить. Он вообще-то почти? бездомный.

Роллс не спеша выехал на Сансет-бульвар, свернул направо и исчез. Я все еще смотрел ему вслед, когда вернулся служитель. И я по-прежнему держал пьяного, который уже спал крепким сном.

– Что ж, можно и так, – сказал я белой куртке.

– Это точно, – цинично откликнулся служитель. – Чего же такое добро на алкоголика тратить – фигурку и все прочее?

– Слышал, как эта дамочка называла его Терри. Больше ни черта не знаю, хоть обыщите. Правда, я здесь всего две недели.

– Не приведете мою машину? – Я отдал ему квитанцию.

Когда он подкатил в моем «олдсмобиле», мне уже казалось, что я держу на руках мешок со свинцом. Белая куртка помогла мне запихнуть клиента на переднее сиденье. Тот открыл один глаз, поблагодарил нас и снова погрузился в сон.

– Никогда не встречал таких вежливых пьяниц, – сказал я белой куртке.

– Всякого бывают вида, размера и воспитания, – отвечал он. – И все как один подонки. А этому вроде бы операцию делали на морде.

– Вроде бы так. – Я дал ему доллар, он поблагодарил. Насчет пластической операции он был прав. Правая сторона лица у моего нового друга словно застыла, а побелевшая кожа была исполосована тоненькими шрамами. Операция, и нешуточная.

– Что с ним делать-то будете?

– Отвезу к себе, заставлю протрезвиться, чтобы вспомнил, где живет.

– Ну и фраер! – Белая куртка ухмыльнулась мне в лицо. – Лично я бы скинул его в канаву и поехал бы к себе. От этих алкашей одно беспокойство, а толку чуть. У меня своя теория. При теперешней конкуренции надо силы беречь – самому пригодятся.

– Верная теория! Большого успеха вы с ней добились.

До него не сразу дошло, а когда он начал звереть, то моя машина была уже на ходу.

Конечно, в чем-то он оказался прав. Терри Леннокс доставил мне массу беспокойства. Но, в конце концов, у меня беспокойная профессия.

В том году я жил на авеню Юкка в районе Лаврового Ущелья. Мой домишко стоял на холме; в конце моей улицы был тупик. Вверх по склону вела длинная деревянная лестница, напротив была эвкалиптовая роща. Дом был меблирован и принадлежал женщине, которая уехала в штат Айдахо пожить со своей овдовевшей дочерью. Квартплата оказалась невысокой, потому что, во-первых, хозяйка оставила за собой право вернуться неожиданно, в любое время, а во-вторых, из-за лестницы. Хозяйка старела, и взбираться наверх становилось ей не по силам.

Я кое-как приволок пьяного наверх. Он рвался идти сам, но ноги у него были резиновые, он все время извинялся и, не договорив, засыпал на ходу. Я отпер дверь, втащил его в комнату, уложил на длинном диване, бросил сверху плед и дал ему проспаться. Час он прохрапел на славу. Затем внезапно проснулся и пожелал пройти в уборную. Вернувшись, стал всматриваться в меня с прищуром и осведомился, где он, черт побери, находится. Я объяснил. Он сказал, что его зовут Терри Леннокс, живет он на квартире в районе Вествуд, и дома его никто не ждет. Говорил ясно, язык не заплетался.

Долгое прощание. Х/ф Россия, 2004

Видео Долгое прощание. Х/ф

Персоны

О проекте Долгое прощание. Х/ф

По одноименной повести Юрия Трифонова.

Ляля Телепнева — молодая красивая актриса — очень любит своего мужа Гришу, непутевого, неустроенного, несостоявшегося писателя. А Лялю любит взрослый, успешный, сильный мужик — прославленный драматург Смолянов.

Чего больше в отношениях Ляли к нему — любви или благодарности за налаженную жизнь, решенные проблемы и уверенность в завтрашнем дне? Попытка соединить несоединимое, жить двумя жизнями одновременно, кончается крахом для всех участников этого треугольника, все углы которого болезненно-острые.

Награды и премии

  • Приз жюри за лучшую женскую роль (Полина Агуреева) на РКФ «Литература и кино» в Гатчине (2005);
  • Приз «За лучшую операторскую работу» имени А. Москвина (Михаил Суслов) на РКФ «Литература и кино» в Гатчине (2005);
  • Приз читательского жюри (Сергей Урсуляк) на РКФ «Литература и кино» в Гатчине (2005);
  • Приз лучшему режиссеру игрового фильма (Сергей Урсуляк) на КФ «Московская премьера» (2004);
  • Главный приз «Золотой Пегас» в конкурсе игрового кино (Сергей Урсуляк) на КФ «Московский Пегас» (2004);
  • Приз Гильдии кинорежиссеров России (Сергей Урсуляк) на МФ фильмов о правах человека «Сталкер» в Москве (2004);
  • Премия за лучшую женскую роль (Полина Агуреева) на ОРКФ «Кинотавр» в Сочи (2004);
  • Премия «Золотой Овен» за лучшую главную женскую роль (Полина Агуреева), 2004;
  • Премия «Золотой Овен» за лучшую мужскую роль второго плана (Борис Каморзин), 2004;
  • Премия «Золотой Овен», Премия имени Мирона Черненко «За виртуозную режиссерскую работу по переводу прозы Юрия Трифонова на язык кино» (Сергей Урсуляк), 2004.

Режиссер: Сергей Урсуляк
Авторы сценария: Эльга Лындина, Сергей Урсуляк
Оператор: Миша Суслов
В ролях: Полина Агуреева, Андрей Щенников, Борис Каморзин, Татьяна Лебедькова, Генриетта Егорова, Константин Желдин, Валентина Шарыкина, Евгений Киндинов, Елена Дмитриева, Петр Меркурьев, Андрей Рапопорт, Федор Добронравов, Станислав Стрелков

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:
Adblock
detector