0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Lingvo 11. Шесть языков

Обзор переводчика Lingvo 11

Новая, уже одиннадцатая, версия Lingvo от Abbyy Software House пошла проторенной десятой версией дорогой – рост словарей, как в качественном, так и количественном выражении, и развитие функций по освоению языка с помощью Lingvo Tutor. Вообще, похоже, что определенный уровень качества словарей, устраивающий большую часть пользователей, уже был достигнут и дальнейшее развитие словарей пойдет в сторону добавления различных функций, учитывающих запросы отдельных узких групп потребителей продукта: начинающих изучение языков, изучающих какие-то редкие языки или специфичные тематики популярных языков.

В новой версии произошло некоторое изменение в вариантах выпуска Lingvo. Остались версии «Первый шаг» и англо-русско-английские, а вот версия «Многоязычная» претерпела столь существенные изменения, что ее еще даже не успели выпустить – планируется, что в ней будет уже 9 языков перевода. По этой причине на данный момент флагманом линейки словарей является Lingvo 11 «Шесть языков», которая и оказалась у нас на рассмотрении.

В коробке с дистрибутивом в этот раз также оказался сувенир – в отличие от прошлого года им оказалась не линейка, а подставка под чашку с осенним рисунком. Пустячок, а приятно. Также в коробке оказались краткое руководство по установке и использованию Lingvo, ключевая дискета и два компакт-диска. Для установки на настольный компьютер достаточно только первого диска – на втором содержатся дополнительное программное обеспечение и версия для наладонных компьютеров. Установку необходимо осуществлять под учетной записью с правами администратора. При установке программы на компьютер, на котором дисковод отсутствует, можно обойтись и без использования ключевой дискеты – тогда впоследствии программа предложит осуществить активацию, которую можно выполнить по сети, телефону или e-mail.
Главное окно Lingvo 11

Самое главное, ради чего мы, собственно, Lingvo и пользуемся, – это словари. Наиболее интересным пополнение в этот раз оказалось не для тех, кто переводит, а для тех, кто пишет, причем пишет на русском языке: в пакет вошел «Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный» Татьяны Ефремовой. В нем проставлены все ударения, даны формы слов и, разумеется, даны их толкования. Кстати, стоимость двух томов одного только этого словаря превышает цену Lingvo в полтора-три раза в зависимости от оформления. А есть еще и другие словари.
Пословный перевод

В частности, из ключевых словарей были обновлены:

  • англо-русский словарь общей лексики;
  • англо-русский словарь по вычислительной технике и программированию;
  • лингвострановедческий словарь «Американа II».

Во всех языках появились и совершенно новые словари:

  • англо-русские и русско-английские автомобильные словари, словари по строительству и новым строительным технологиям, словари по машиностроению и автоматизации производства, физический и медицинский словари. Также появился новый толковый англо-русский словарь по виноделию;
  • лингвострановедческий словарь по Австрии;
  • во французском языке добавились словари по нефти и газу, бизнесу, а также фразеологический словарь;
  • в испанском: юридические и экономические словари, а также словарь современного словоупотребления;
  • итальянские экономические словари.

Слова в большинстве словарей теперь обзавелись ударениями, возможность простановки ударений также появилась и в пользовательских словарях.
Окно Lingvo Tutor

В новой Lingvo теперь есть очень удобная функция, которая пригодится при переводе больших массивов текста, – «Пословный перевод». При выделении нескольких слов и нажатии «горячих» клавиш (или копировании их в область ввода) открывается окно, где даются наиболее распространенные толкования слов, их транскрипция и ударение. Функция, безусловно, полезная, однако при переводе тематических текстов надо более внимательно обращать внимание на включенные словари, тогда переводить будет гораздо легче. Разумеется, пословный перевод никоим образом не является правильным переводом фразы, однако для большинства занимающихся переводом (или просто пытающихся понять текст) в полном переводе слов нет необходимости – самостоятельно они, скорее всего, справятся куда лучше.

«Обучалка» Lingvo Tutor теперь обладает более удобным интерфейсом, предлагаемое для изучения слово сразу озвучивается, более удобной стала процедура наполнения словаря для занятий. Также теперь можно назначать время занятий по дням недели и другим параметрам.

Кардинальных изменений во внутренней структуре словарей не произошло – все мои словари, которыми я пользовался в десятой версии, аккуратно присоединились и к одиннадцатой. Хотелось бы только, чтобы разработчики при подключении пользовательских словарей предлагали их скопировать в папку для словарей по умолчанию, при этом словари, подключенные пользователем, лежали бы где-нибудь в отдельном месте для удобства резервного копирования.

Lingvo 11. Шесть языков

jurik
Украинец

Дата регистрации: 26.01.2006
Сообщения: 2,918
Деньги: 57.734 копеек
Имя в миру: Юрий
Откуда: Deutschland

Отсутствую

ABBYY Lingvo — самый полный и современный на сегодня электронный словарь. Позволяет переводить с русского языка на английский, немецкий, французский, итальянский и испанский и обратно. В состав Lingvo входят свыше 5,5 млн. подробных словарных статей, 12 млн. переводов. Общие, толковые, тематические словари Lingvo 11 (всего 101 издание) помогут найти адекватный перевод любых специальных терминов. Лингвострановедческие словари по США, Великобритании и Австрии — уникальные источники сведений о культуре, истории и быте народов. Если вы учите язык, вам пригодятся озвученные английские и немецкие слова, приложение для эффективного заучивания слов — Lingvo Tutor. В словах проставлены ударения. Помимо обычного ПК, Lingvo 11 можно установить на карманный компьютер и смартфон.

В Lingvo 11 появился толковый словарь русского языка (Ефремова Т.Ф., 2005, 136 тыс. статей). Теперь Lingvo может помочь не только при переводе, но и в тех случаях, когда нужно:
Установить, нет ли другого значения у знакомого слова (как понять «была приглашена на кавалькаду»?).
Понять, что означает неизвестное слово родного языка (что такое «абшид»?).
Узнать, правомерно ли употребление слова в том или ином контексте (можно ли сказать «умело пуделять»?).
Выяснить, какую эмоциональную окраску будет иметь тот или иной оборот (является ли «да ты мадригалист!» выражением одобрения, или наоборот?).
Уточнить, существует ли в самом деле непривычно звучащее, «кажется, неправильное» слово (можно ли сказать «уютность», или правильно только «уют»?).

23 новых словаря = миллион новых словарных статей. Все языковые направления ABBYY Lingvo пополнились современными словарями:
10 новых словарей для английского языка:
англо-русский и русско-английский автомобильный словарь;
словари по строительству и новым строительным технологиям (англо-русский, русско-английский);
словарь по машиностроению и автоматизации производства (англо-русский, русско-английский);
физический словарь (англо-русский, русско-английский);
новый русско-английский медицинский словарь;
англо-русский толковый словарь по виноделию.
1 новый словарь для немецкого языка:
Австрия. Лингвострановедческий словарь.
5 словарей для французского языка:
словарь бизнесмена (французско-русский и русско-французский);
новый большой французско-русский фразеологический словарь;
словарь по нефти и газу (французско-русский и русско-французский).
5 словарей для испанского языка:
испанско-русский, русско-испанский юридические словари;
испанско-русский, русско-испанский экономический словарь;
испанско-русский словарь современного словоупотребления.
2 новых словаря для итальянского языка:
итальянско-русский и русско-итальянский экономический словарь.

14 обновленных и переработанных словарей:
англо-русский и русско-английский словари общей лексики;
англо-русский и русско-английский научно-технические словари;
англо-русский и русско-английский словари по вычислительной технике и программированию;
англо-русский толковый словарь «Финансовый менеджмент»;
англо-русский толковый словарь «Финансовые рынки»;
англо-русский толковый словарь «Бухгалтерский учет и аудит»;
англо-русский толковый словарь «Менеджмент и экономика труда»;
англо-русский толковый словарь «Маркетинг и торговля»;
лингвострановедческий словарь «Американа II»;
немецко-русский и русско-немецкий медицинские словари.

Пословный перевод предложения.
В Lingvo 11 появилась новая функция, «пословный перевод предложения». Выделим в документе целую фразу и нажмем Ctrl — Ins — Ins . В открывшемся окне видим переводы всех выделенных слов — и возможно, смысл фразы уже ясен! Теперь, если нужно, для каждого из этих слов можно открыть и отдельную словарную карточку. Ту, на которой все перечислены все значения, указана транскрипция, даны примеры употребления и даже произношения.

Ударения.
Новая версия Lingvo умеет показывать, на какую гласную в слове падает ударение. Цвет, которым выделяется эта буква, можно настроить. Ударения проставлены в следующих словарях Lingvo: толковый словарь русского языка, немецкие словари общей и активной лексики, автомобильный словарь, большой итальянско-русский словарь, русско-испанский словарь общей лексики и словарь современного словоупотребления. При создании собственных словарей также можно выделять ударные гласные.

Учить слова с Lingvo Tutor стало еще удобнее:
Новые учебные словари.
6 новых тем появились в учебных словарях Lingvo Tutor: погода, собеседование, «в гостинице», предметы сервировки в ресторане, туризм, одежда и покупки. Такие словари есть для каждого из 5 иностранных языков.
Новые возможности.
Учить слова с помощью приложения Lingvo Tutor стало еще удобнее. Улучшен интерфейс программы, учтены пожелания пользователей, работавших с предыдущей версией. Составляя расписание занятий, вы можете назначать день недели, периодичность уроков и время начала обучения. Словарные карточки можно экспортировать в формат csv, открывать в Microsoft Excel и распечатывать.
Lingvo для мобильных устройств:
Lingvo стал действительно мобильным! Вы можете получить точный перевод любого слова даже когда рядом нет компьютера. Достаточно установить Lingvo на карманный компьютер или смартфон. Все версии Lingvo для мобильных устройств поддерживают работу с картами памяти.

Установка на смартфоны.
ABBYY Lingvo 11 устанавливается на смартфоны с операционной системой Windows Mobile. Поддерживаются возможности перевода, настройки шрифта и режима просмотра карточки, показ транскрипции, ударений и подключение пользовательских словарей. На смартфоны под управлением Symbian OS (Series 60) можно установить пре-релиз версии Lingvo.
Новинки версии для карманных компьютеров.
Интерфейс программы стал гораздо удобнее. Lingvo 11 для Pocket PC умеет показывать ударение; добавлена настройка размера и вида шрифта. Подключение словарей теперь осуществляется простым копированием файла на карту памяти.
Версия Lingvo 11 для Palm OS обзавелась собственной эргономичной клавиатурой для всех языков (при необходимости клавиатуру можно отключать).

Читать еще:  Первый в мире игровой браузер Opera GX уже можно скачать

Если с помощью дискеты не удается зарегестрировать ( Просит активационный номер), то попробуйте создать еще раз Активационную Дискету, на Свеже Отформатированной Дискете, во время установки введите Серийный номер и все будет ОК.

Lingvo 11. Шесть языков

ABBYY Lingvo 11: многоязычный электронный словарь

Введение

Компания ABBYY не перестаёт совершенствовать один из своих самых удачных продуктов — электронный словарь ABBYY Lingvo. Примерно с год назад мы рассматривали десятую версию словаря , а теперь на полках магазинов появилась уже одиннадцатая.

Базовый принцип работы программы не изменился — электронный словарь позволяет почти мгновенно найти перевод (или смысл) того или иного слова. В принципе, в предыдущих статьях мы уже весьма подробно рассматривали работу с ABBYY Lingvo, поэтому здесь мы лишь вкратце пробежимся по функциям.

Установка и работа с программой

Установка проходит гладко и без проблем. Вам нужно выбрать необходимые компоненты (для новичков лучше оставить набор по умолчанию) и ввести регистрационный код, указанный на коробке (вкладыш внутри). Если у вас есть дисковод, то программу можно активировать через прилагаемую дискету. Если же дисковода нет, придётся активировать ABBYY Lingvo 11 через Интернет, по телефону или электронной почте. Несколько утомительно, но процедура разовая, да и попытку разработчиков защититься от пиратов понять можно. Кстати, мы настоятельно не рекомендуем покупать пиратские версии ABBYY Lingvo или FineReader. И дело не только в том, что воровать у отечественного разработчика должно быть стыдно. В продукты ABBYY встроена многоуровневая защита. Так что если пиратская версия будет работать со сбоями — не надо пенять на разработчиков. Сходите в магазин и купите лицензионную программу. Благо, стоит она ненамного дороже.

Перейдём к работе со словарём. Сначала рассмотрим самый простой вариант — прямой вызов словаря.

Открываете окно программы ABBYY Lingvo 11 (например, щёлкнув по значку в трее), вводите нужное слово (в данном случае «friendship»), после чего достаточно нажать на соответствующее слово в списке, на левый нижний значок (жёлтый кружок с треугольником) или на клавишу «Enter».

Вы получите перевод со всеми значениями. У многих слов дана транскрипция. Кроме того, нажав на значок динамика рядом с транскрипцией, можно прослушать звучание слова (начитанное диктором-носителем языка). Очень удобная функция! Всего в ABBYY Lingvo 11 озвучено около 15 000 наиболее употребительных английских и 10 000 немецких слов. В нижней части карточки даются ссылки на синонимы, антонимы и словосочетания, если они есть. Вообще, карточки богато снабжены гиперссылками, так что работать с ними — одно удовольствие.

Слово «friendship/дружба» вполне однозначное и встречается только в главном универсальном словаре ABBYY Lingvo 11. Давайте возьмём другое слово: «driver». Понятно, что в обычном языке так называют водителя, а в компьютерном — драйвер устройства. Обратите внимание, что на сей раз мы нажали в карточке на список словарей, в которых встречается слово «driver».

Вы можете выбрать любой словарь из списка и посмотреть значение слова в нём. Понятно, что если вы переводите компьютерный текст, то следует использовать именно компьютерный словарь. Давайте посмотрим.

Всё вполне логично. Кстати, лишние словари можно легко отключать в программе, чтобы они не мешались. Посмотрите на главное окно словаря ABBYY Lingvo 11 выше. Видите множество значков над списком слов?

Каждый значок соответствует словарю. Чтобы отключить словарь, достаточно просто нажать на значок. Либо выбрать чёрный треугольник в нижней правой части, который даст полный список словарей. В нём активные словари будут помечены галочками.

Здесь следует упомянуть, что ABBYY Lingvo 11 позволяет создавать собственные словари, а также подключать словари других пользователей. Кстати, на сайте www.LingvoDA.ru есть целый раздел, посвящённый пользовательским словарям, где вы можете бесплатно их скачать.

У каждого слова также можно посмотреть формы. Тоже весьма полезная особенность.

Словарь ABBYY Lingvo 11 существует в двух версиях: англо-русской и многоязычной (шесть языков). Мы будем рассматривать только последнюю, поскольку именно её нам предоставила ABBYY. Вполне понятно, что англо-русская версия получается из многоязычной отсеканием словарей и ресурсов. Стоит англо-русская версия ABBYY Lingvo 11, конечно, дешевле.

Надо сказать, ABBYY Lingvo 11 отличается определённым интеллектом. Если вы набираете в строке слово на русском, то словарь автоматически переключит направление (скажем, с русского на английский).

Как видим, в русско-английском направлении число словарей несколько поубавилось. Оно и понятно: русскоязычные пользователи переводят чаще с английского на русский, чем наоборот.

К другим языкам перейти очень просто: достаточно выбрать соответствующий пункт.

Число словарей других языков невелико, что тоже можно понять. Англоязычное направление ABBYY Lingvo развивается очень давно, а поддержка нескольких языков была добавлена, если память не изменяет, только в восьмой версии. Да и другие языки всё же несколько менее популярны, чем английский.

Второй путь вызова словаря, на наш взгляд, более удобен. Достаточно выделить слово (или словосочетание) в тексте, нажать «Ctrl+Ins+Ins» (удерживая «Ctrl» два раза нажать «Ins»). После этого будет автоматически вызвана карточка нужного слова.

Кстати, о словосочетаниях. В новом ABBYY Lingvo 11 словарь, если ему задать для перевода группу слов, выведет их значения вместе. Вот как это выглядит.

Весьма удобно. Конечно же, работает и привычный поиск словосочетаний в карточках. Вот как выглядит результат для той же фразы «Middle East».

О возможностях и функциях ABBYY Lingvo 11 можно рассуждать ещё очень долго, но это выйдет за рамки данной статьи. Более подробную информацию вы можете получить на сайте ABBYY .

Lingvo 11. Шесть языков

Еще недавно, между появлением нового слова в обиходе и добавлением его в словарь, должно было пройти не менее двадцати лет. Этому правилу многие годы следовали составители и издатели самых известных словарей мира, в том числе, толкового словаря английского языка Webster’s, который выпускается с 1828 года. Но несколько лет назад картина изменилась — с появлением Интернета и развитием компьютерных технологий темп нашей жизни заметно ускорился. Новые слова с такой скоростью стали врываться в наш обиход, что старое правило было пересмотрено. В Webster’s уже есть такие слова как blog и Wi-Fi, которые появились в языке совсем недавно. Если раньше можно было держать на полке словари двадцатилетней давности, то сегодня такие издания кажутся безнадежно устаревшими.

Что же касается электронных словарей, то их срок службы еще меньше. Помимо того, что с каждой новой версией словаря увеличивается его словарная база, в него добавляются новые современные возможности, такие как: поддержка КПК и смартфонов, интеграция с другими программами и многое другое. Поэтому, свежая версия словаря неизменно приковывает к себе внимание многих пользователей, особенно если это — такая известная программа как Lingvo.

Нужно сказать, что за год, который прошел с момента представления Lingvo 10, разработчики компании Abbyy поработали на славу. В новом Lingvo 11 не только существенно увеличен словарный запас, но и появились дополнительные возможности, делающие работу с ним значительно удобнее.

Первый взгляд и особенности установки

Как и предыдущая версия, Lingvo 11 выпускается в двух вариантах — «Англо-Русский» и «Шесть языков». Несмотря на то, что второй стоит только в два раза дороже, его ценность превосходит «Англо-Русский» во много раз. Даже если вы не являетесь полиглотом, вы наверняка не раз оцените возможности «Lingvo 11. Шесть языков». Этот словарь удобно использовать при поиске полезной информации в Интернете, в процессе общения с заграничными друзьями по ICQ. А установив словарь на КПК или смартфон, вы будете чувствовать себя увереннее, когда попадете в другую страну.

Обе версии программы поставляются на двух дисках. На первом содержатся файлы, необходимые для успешной работы программы, а на втором — дополнительные материалы. В частности, тут можно найти интерактивные обучающие презентации по работе с программой, вспомогательные утилиты для владельцев карманных компьютеров, дополнительных героев для модуля Lingvo Tutor и даже программу Internet Explorer 6. Последняя вам понадобится, если вы захотите установить Lingvo на операционную систему Windows 2000 и более ранние версии.

Помимо двух дисков, в поставку программы входит также дискета. Думаем, что многих ее наличие немного удивит, так как этот носитель уже устарел настолько, что некоторые современные компьютеры даже не оснащаются дисководом. Не беспокойтесь, использование дискеты не является обязательным. Дискета нужна только для активации программы, но активировать Lingvo можно также через Интернет.

Если вы решите использовать второй способ активации, перед первым запуском программы убедитесь, что компьютер подключен к Интернету.

Некоторые новые возможности Lingvo раскроются перед вами уже в процессе установки. Так, Lingvo сразу же предложит вам установить приложение для Pocket PC, PALM и смартфонов. Если поддержка двух первых типов устройств уже была реализована в более ранних версиях программы, то со смартфонами Lingvo раньше не работала. Теперь же пользователи этих набирающих популярность устройств могут использовать Lingvo. Поддерживаются как смартфоны на базе Windows Mobile, так и работающие под управлением Symbian OS. Правда, версия для Symbian OS — это пока что только пре-релиз, финальную версию можно будет скачать с сайта Lingvo через некоторое время.

Владельцы карманных компьютеров, работавшие с Lingvo раньше, оценят измененный в лучшую сторону интерфейс приложения — на Pocket PC можно настраивать размер и вид шрифта, а на PALM — использовать эргономичную клавиатуру для ввода слов на всех языках.

Новые словари

Lingvo 11 стал заметно толще предыдущего издания. Теперь он содержит более 12 миллионов переводов в 101-м словаре. Только по английскому направлению словарей в этой версии было добавлено пять штук, очень многие словари были обновлены, а общая словарная база программы увеличилась на треть. Это означает, что теперь вы, скорее всего, сможете найти в Lingvo и те слова, для которых отсутствовал перевод в десятой версии. Мы протестировали новый словарь при помощи слова storyboard, перевод которого не могли найти в Lingvo 10. Новая версия словаря оправдала ожидания, и мы с удовольствием узнали, что storyboard — это «раскадровка (последовательность эскизов для визуального планирования сцен перед съёмкой)»

Читать еще:  Новые NAS и другая техника Synology на выставке Computex 2018

Уверены, что ваши попытки поиска переводов будут столь же успешными.

Среди новых словарей, появившихся в Lingvo 11, особенно хочется отметить англо-русский толковый словарь «Вино», англо-русские и русско-английские медицинский и автомобильный словари, французско-русский фразеологический словарь, испанско-русский словарь современного употребления, лингвострановедческий словарь Австрии.

Такое значительное пополнение словарей никак не отразилось на быстродействии программы — она, как и прежде, работает достаточно быстро, из какого бы приложения вы ее не вызывали. Напомним, что, работая в Microsoft Word, перевод можно получить, щелкнув по кнопке на панели инструментов или выбрав строчку Translate with Lingvo в контекстном меню. В любых других программах неизвестное слово нужно просто выделить, после чего нажать сочетание клавиш Ctrl+Ins+Ins или Ctrl+C+C.

Толковый словарь

Думаем, что те, кто хоть раз работал с Lingvo, согласятся с тем, что это не просто словарь, но и мини-энциклопедия. Программа может разъяснить значение неизвестной аббревиатуры, рассказать, где находится город, название которого вы переводите, вместе с переводом названий известных музеев и учебных заведений выдает подробную информацию об их истории. Единственное, чего до сих пор недоставало в этой мини-энциклопедии — толкового словаря русского языка. Теперь, в Lingvo 11, он появился. В программе используется новейший словарь Ефремовой Т.Ф. издания 2005-го года, поэтому вы найдете в нем даже самые современные слова, которые появились в языке недавно.

Возможно, кому-то может показаться, что наличие толкового словаря в многоязыковом немного неуместно. Спешим заверить, что это не так. Мы сами работаем с Lingvo ежедневно и знаем, насколько часто перевод слова с английского языка не дает результата. Например, при переводе слова sirocco вы получите «сирокко», а при переводе термина gnosticism — «гностицизм». Понятно, что если вы не знаете, что такое «сирокко» и «гностицизм», понимания текста такой перевод не прибавит. Поэтому ранее, наряду с Lingvo приходилось использовать толковые словари, которые входят в состав электронных энциклопедий, или же онлайновые толкователи. Но ведь иметь толковый словарь в одной оболочке с многоязыковым — это намного удобнее. Вы можете узнать, что сирокко — это «сухой знойный южный или юго-восточный ветер, дующий в средиземноморском бассейне», не переключаясь в другую программу и не ожидая, пока загрузятся Интернет-странички.

К тому же, в толковом словаре имеется возможность показа ударений, поэтому если вы делаете перевод научной статьи в рамках подготовки к устному выступлению, вы не только выясните значения всех терминов, но и правильно их произнесете. Кстати говоря, возможность показа ударений есть и в некоторых других словарях Lingvo, например, в словаре современного словоупотребления, в некоторых немецких, испанских и итальянских словарях.

Пословный перевод словосочетаний

Поскольку Lingvo содержит переводы не только отдельных слов, но и словосочетаний (как, например, «graceful tantilla»), при работе с программой вы наверняка часто вводите в окно запроса сразу два или три слова, полагая, что это может быть устойчивым выражением. Если это действительно так, то программа показывает перевод введенного словосочетания, если же нет — вам приходится тратить время на перевод слов по одному и пытаться собрать их в целостную фразу.

Lingvo 11 упрощает эту задачу. Теперь в программе имеется функция пословного перевода целых предложений — введите словосочетание или даже все предложение целиком, и в одном окне вы получите перевод каждого слова.

Имея перед глазами значения всех слов, гораздо проще понять значение всего предложения или, наоборот, перевести его на иностранный язык. При пословном переводе Lingvo выдает для каждого слова только те значения, в которых оно употребляется чаще всего. Но если необходимо получить расширенный перевод, открыть карточку любого слова можно прямо из окна пословного перевода.

Новые возможности Lingvo Tutor

Lingvo 11 может стать не только помощником в повседневной работе, но и отличным репетитором, помогающим изучать иностранный язык. Популярное приложение Lingvo Tutor, которое успело полюбиться многим пользователям программы, в последней версии стало еще удобнее и дружелюбнее. В учебные словари было добавлено шесть новых тем, которые наверняка пригодятся вам, если вы хотите подучить иностранный язык перед поездкой в другую страну. С их помощью вы вызубрите всю необходимую лексику, которой желательно владеть в магазине, в ресторане, в гостинице и на экскурсиях. Наборы самых необходимых в поездке слов доступны для всех пяти иностранных языков, с которыми работает Lingvo

Положиться на Lingvo Tutor смогут и родители. Составив расписание занятий для ребенка, они смогут быть спокойны, что программа напомнит будущему полиглоту о начале занятия, проверит его знания и составит статистику выученных слов. Еще одна приятная мелочь, которая обязательно понравится детям — симпатичный бобренок, который теперь помогает им в обучении. Он сообщает, когда слово выучено и когда они сделали ошибку.

Выводы

Компания Abbyy в очередной раз порадовала качественным продуктом, обнаружить недостатки у которого нам не удалось. Попробуйте поработать с Lingvo 11, и уже через несколько дней вы будете недоумевать, как вы обходились без этого словаря все это время. На официальном сайте можно получить дополнительную информацию о программе, а также приобрести ее. Двуязычная версия «Lingvo 11. Англо-Русский» обойдется в 20 долл., а «Шесть языков» — в 40. Для обладателей предыдущих версий предусмотрены скидки.

ABBYY Lingvo 11

Разработчик – компания ABBYY. Сайт программы www.abbyy.ru. Условия распространения – shareware. Стоимость пакета зависит от комплекта поставки.

В прошлом выпуске мы говорили о словарях и разговорниках для смартфонов на Symbian S60. Пришло время подробнее рассмотреть эти продукты для коммуникаторов и КПК на базе Pocket PC/Windows Mobile. Этот обзор будет посвящен знакомству с одним из наиболее мощных электронных словарей — ABBYY Lingvo от российской компании ABBYY, которая является одной из ведущих мировых производителей программного обеспечения в области лингвистики, семантики, обработки текстов и систем оптического распознавания символов.

ABBYY Lingvo представляет собой один из наиболее полных и мощных электронных словарей, включающий свыше 5.5 млн. подробных словарных статей и около 12 млн. переводов. Позволяет переводить с русского языка на английский, немецкий, французский, итальянский и испанский языки и обратно. Помимо традиционного набора словарей, в состав новой версии Lingvo 11 включены лингвострановедческие словари по США, Великобритании и Австрии.

Комплект поставки.

Полный пакет ABBY Lingvo 11 «Шесть языков» включает 2 компакт-диска, дискету с ключами активации и краткое руководство пользователя, упакованные в DVD-бокс. Программа предназначена для установки на настольный компьютер и включает версии для Windows Mobile, Palm и Symbian S60.

Поскольку нас в первую очередь интересует версия для коммуникатора, то сразу отметим, что устанавливается она опционально после инсталляции основной версии программы на ПК. Стоимость пакета 1140 руб.

Карманный компьютер (Pocket PC)

Смартфон (Windows Mobile)

Установка.

Во время установки программы на ПК предлагается выбрать язык интерфейса, комплект словарей и компонентов. Как вариант – можно оставить набор по умолчанию и менять его в дальнейшем. Во время установки можно сразу активировать продукт, вставив дискету с ключами в 3.5’ дисковод. Если оный отсутствует, то активацию программы придется впоследствии провести через Интернет. Самым экстремальным является способ активации по телефону. Он тоже возможен. Активация позволяет получить доступ ко всем функциям и возможностям программы. Время инсталляции также зависит от состава компонентов. Для тестирования пакета на коммуникатор устанавливались русско-английские и англо-русские словари и звуковые базы. Процесс копирования занял чуть менее часа.

Интерфейс программы.

Вызов основного окна программы производится из меню «Пуск». Для быстрого вызова словаря можно назначить одну из клавиш коммуникатора.

В основном окне отображается список слов и устойчивых словосочетаний, подлежащих переводу, строка для ручного ввода слова, доступ к сервисному меню, кнопка перевода и направление перевода.

Сервис.

При помощи меню «Сервис» можно перевести содержимое буфера обмена, строки ввода. Если вы не уверены в правильном написании слова, то программа может предложить варианты написания, из которых можно выбрать наиболее подходящий.

Пункт «Истории» позволяет просмотреть все обращения к словарю в текущей сессии.

Некоторым аналогом десктопной версии программы является пункт «Словари». Отличия состоят в том, что иконки подключенных словарей не выводятся в окне программы, а вызываются через меню сервиса. Для каждого конкретного случая можно подключить свой самостоятельный набор словарей и указать порядок их применения по приоритету.

По каждому словарю можно получить подробную справку о его составе и назначении. Пункт «Опции» позволяет настроить внешний вид карточки с указанием цветов пометок, расстановкой ударений и выбора шрифта.

После настройки интерфейса можно приступать непосредственно к работе. По мнению многих профессиональных переводчиков, работа со словарем ABBYY Lingvo обеспечивает удовлетворительный перевод в 70% случаев в текстах общей лексики, и до 30% в случаях специализированных терминов. Значительно расширяет возможности программы подключение специализированных словарей. Это очень хороший результат для неспециализированного словаря. Многие профессиональные переводчики используют именно Лингво в комплекте со своими персональными словарными базами.

Функции перевода.

Перевод из строки ввода.

В любое время можно получить многовариантный перевод слова, введенного в поле ввода.

Перевод слова открывается на индивидуальной карточке, которая имеет два типа представления и дополнительные кнопки управления. При установленных звуковых модулях произношение слова можно прослушать. 15 000 наиболее часто употребляемых английских слов озвучены диктором из Великобритании, 10 000 немецких слов — диктором из Германии. Выводится также информация о транскрипции слова. Для неправильных глаголов показываются временные формы.

В меню «Сервис» появились опции «Найти» и «Найти далее», позволяющие произвести более точный контекстный поиск значения. Синие кнопки со стрелками позволяют осуществлять быстрый переход между уже открытыми карточками. Центральная кнопка с зеленой стрелочкой переключает вывод краткой/подробной информации. Две последующие кнопки позволяют искать значение слова в остальных подключенных словарях, а крайняя правая иконка показывает, какой словарь в настоящее время используется. Эта же информация выводится и в верхней строке окна (возле кнопки «Пуск»).

Читать еще:  World in Conflict – новое слово в жанре (ревью)

Перевод буфера обмена.

В программу интегрирован перевод слов из офисных документов (Word, Excel) и наиболее распространенных программ для чтения текстов. В качестве примера была использована программа Haali Reader, текст в которой воспроизводился из zip-архива. Для перевода слова из приложения Internet Explorer необходимо в опциях отображения страницы снять отметку с пункта «Screen Drug».

Последовательный переход между вариантами и синонимами позволяет подобрать наиболее точное значение для перевода слова в текущем контексте.

Новой опцией 11-й версии стало подключение толкового словаря русского языка, содержащего более 130 тысяч статей. Толковый словарь позволяет установить наличие дополнительных значений у знакомых слов, познакомиться с незнакомыми словами, определить правомерность употребления слова в том или ином контексте и т.д.

Аналогичный принцип применяется и при переводе с иностранного на русский язык. Подключение толковых английских словарей возможно в качестве дополнительной опции.

Отметим еще раз, что ABBYY Lingvo не является переводчиком, поэтому при переводе предложений и словосочетаний значение для каждого слова придется смотреть индивидуально.

Некоторые ограничения.

Далеко не все специальные термины, получившие распространение, нашли свое отражение в предлагаемых словарях. Например, словосочетание «телефон-раскладушка» в базе отсутствует.

Именно для таких целей и необходимо формирование пользовательских словарей, которые затем можно легко интегрировать в среду Lingvo.

Дополнительные функции словаря.

В 11 версии пакета Lingvo встроено несколько разговорников для всех языков, с которыми работает программа. Для доступа к ним в строке ввода необходимо ввести _РАЗГОВОРНИК.

Используя опции разговорника очень легко получить значения наиболее употребительных фраз на всех языках, входящих в официальный комплект поставки.

В комплект включен также справочник по английской грамматике. Для того, чтобы его открыть, в адресной строке необходимо набрать слово Grammar.

Впечатления и выводы.

На втором диске, входящем в комплект, можно познакомиться с интерактивным пособием по работе со словарем, существенно облегчающим освоение программного пакета. В комплект Lingvo для Palm включена собственная клавиатура. Кроме них на диске есть утилиты и демо-версии программ для КПК, а также новая демо-версия программы распознавания текста Fine Reader 8.0.

Тестирование программы проводилось на коммуникаторе Qtek S110, предоставленном компанией Vobis. Системным требованиям данное устройство удовлетворяет с избытком, поэтому никаких тормозов при открытии словаря, поиске синонимов и работе звуковых модулей не отмечено. Для первоначального запуска программы требуется около 5 секунд (при подключении всех установленных словарей). Максимальное время для поиска слова и его перевода составило не более 2 секунд. При побуквенном вводе слова в строку перевода задержки с поиском слова вообще не отмечены. При этом на коммуникатор были установлены все англо-русские и русско-английские словари со звуковыми базами. На менее мощных устройствах возможно значительное увеличение времени для перевода слов.

Основные претензии к разработчикам высказываются по поводу отсутствия Lingvo Tutor в версии для КПК.

В заключение хочу отметить, что дополнительные словари подключаются без проблем и доступны на сайте www.lingvoda.ru.

Отличный программный пакет, который подойдет как профессионалу, так и обычному пользователю, желающему расширить свои познания в области иностранных языков.

Выражаем благодарность компании ABBYY Lingvo за предоставление полной версии Lingvo «Шесть языков» и компании Vobis за предоставление коммуникатора Qtek S110.

Семейство электронных словарей ABBYY Lingvo 11

Российская компания ABBYY объявила о выходе новой версии семейства электронных словарей ABBYY Lingvo 11. В линейке новой версии три словаря: англо-русский, «Шесть языков» и многоязычный. Объём словарной базы ABBYY Lingvo 11 увеличился на треть по сравнению с десятой версией, появился толковый словарь русского языка и ещё 23 новых словаря для разных языковых направлений. Кроме того, у ABBYY Lingvo появились новые возможности: пословный перевод фраз, показ ударений, установка на смартфоны. Самая старшая версия – многоязычная – появится в продаже в конце этого года. Помимо привычных пяти европейских языков (английский, немецкий, французский, итальянский, испанский) и русского, эта версия содержит словари для украинского, китайского, турецкого языков, а также словарь крылатых выражений на латинском языке.

Миллион новых словарных статей в 24 новых словарях

В каждой новой версии ABBYY Lingvo словарная база пополняется и обновляется, следуя за развитием языка. Каждый год появляются новые слова и значения, новые термины и разговорные выражения – все эти изменения отражаются в ABBYY Lingvo.

Сегодня в англо-русской версии 46 словарей (из них 11 новых и 12 обновлённых словарей), в ABBYY Lingvo 11 «Шесть языков» — 101 словарь (24 новых и 14 обновлённых). В многоязычной версии 113 словарей. Словари в составе ABBYY Lingvo 11 – это издания лучших авторов; более 70% словарей изданы в 2003 – 2005 годах.

Новыми современными словарями пополнились все языковые направления

Hа полке с англо-русскими словарями появился долгожданный автомобильный словарь, физический, словари по строительству, машиностроению и медицине. Для испанского языка появились сразу две новые тематики: юридическая и экономическая и словарь современного словоупотребления. Французское направление пополнилось новым большим французско-русским фразеологическим словарём, словарём по нефти и газу и «Словарем бизнесмена». Новинка в итальянском направлении – экономический словарь.

Особого внимания достоин первый специализированный словарь «Виноделие». Этот словарь ещё не издавался, и пользователи ABBYY Lingvo первыми смогут по достоинству оценить эту настоящую энциклопедию вина и виноделия. Словарь поможет прочитать, понять и перевести всё, что сообщает этикетка на бутылке любого импортного или российского вина.

Обновление произошло и на полке лингвострановедческих словарей. В новом немецко-русском словаре «Австрия» 5 тысяч статей, описывающих общественно-политическую, экономическую, культурную и повседневную жизнь этой страны. Другой лингвострановедческий словарь — «Американа II» — значительно переработан и обновлён.

Также обновлены англо-русский и русско-английский словари общей лексики, научно-технические словари, словари по вычислительной технике и программированию, толковые словари серии «Economicus»: «Финансовый менеджмент», «Финансовые рынки», «Бухгалтерский учёт и аудит», «Менеджмент и экономика труда», «Маркетинг и торговля», немецко-русский и русско-немецкий медицинские словари.

Новая функция – пословный перевод

В ABBYY Lingvo 11 появилась новая функция — пословный перевод. Если выделить в документе целую фразу и нажать комбинацию «горячих» клавиш ABBYY Lingvo — Ctrl-Ins-Ins, откроется новое окно. В нём появятся самые употребительные переводы всех выделенных слов — и возможно, смысл уже ясен! Для каждого из переведённых слов можно будет открыть и отдельную словарную карточку с перечислением всех значений, транскрипцией, примерами употребления и произношения. Возможность пословного перевода будет особенно полезна тем, кто ещё не очень хорошо знает язык. Для тех же, кто язык знает хорошо, пословный перевод – это существенная экономия времени. Теперь одним нажатием комбинации горячих клавиш вы получаете словарные выдержки из карточек сразу нескольких выделенных вами слов. Притом сохраняется возможность изменять настройки «книжной полки» Lingvo для получения наиболее корректного перевода. Например, если у вас на «полке» только юридические словари, то в открывшейся карточке пословного перевода вы увидите значения выделенных слов, чаще всего употребляемые именно в юридическом контексте.

Подробнее о русском

В ABBYY Lingvo 11 появился толковый словарь русского языка (Ефремова Т.Ф., издание 2005 года, объём 136 тыс. статей). Теперь Lingvo может помочь не только при переводе, но и в тех случаях, когда нужно

  • Установить, нет ли другого значения у знакомого русского слова (как понять «была приглашена на кавалькаду»?)
  • Понять, что означает неизвестное слово родного языка (что такое «абшид»?)
  • Узнать, правомерно ли употребление слова в том или ином контексте (можно ли сказать «умело пуделять»?)
  • Выяснить, какую эмоциональную окраску будет иметь тот или иной оборот (является ли «да ты мадригалист!» выражением одобрения, или наоборот?)

ABBYY Lingvo Tutor будет учить ещё лучше! В учебных словарях ABBYY Lingvo Tutor появились шесть новых актуальных тем: погода, собеседование, «в гостинице», предметы сервировки в ресторане, туризм, одежда и покупки. Такие словари есть для каждого из 5 языков. Улучшен интерфейс программы, при этом учтены пожелания пользователей, работавших с предыдущей версией. Теперь, составляя расписание занятий, вы можете назначать день недели, периодичность и время начала уроков. Словарные карточки можно экспортировать в табличный формат CSV, открывать в Microsoft Excel и распечатывать. Учить слова с помощью приложения Lingvo Tutor стало ещё удобнее!

КаталОг или катАлог, квАртал или квартАл? Новая версия ABBYY Lingvo умеет показывать, на какую гласную в слове падает ударение. Ударения проставлены в толковом словаре русского языка, немецких словарях общей и активной лексики, в немецком автомобильном словаре, в большом итальянско-русском словаре, русско-испанском словаре общей лексики и словаре современного словоупотребления. При создании собственных словарей также можно выделять ударные гласные.

Lingvo на смартфонах и КПК

Теперь Вы можете получить точный перевод любого слова даже когда рядом нет компьютера. Достаточно установить ABBYY Lingvo на карманный компьютер или смартфон. Все версии для мобильных устройств поддерживают работу с картами памяти.

ABBYY Lingvo 11 устанавливается на смартфоны с операционной системой Windows Mobile.

На смартфоны под управлением Symbian OS (Series 60) можно установить пре-релиз версии Lingvo, финальный релиз будет опубликован на сайте www.Lingvo.ru.

ABBYY Lingvo 11 на КПК теперь умеет показывать ударение; добавлена настройка размера и вида шрифта. Подключение словарей осуществляется простым копированием файла на карту памяти. А версия ABBYY Lingvo 11 для Palm Handheld обзавелась собственной эргономичной клавиатурой для всех языков (при необходимости клавиатуру можно отключать).

Рекомендованная цена ABBYY Lingvo 11: англо-русско-английский словарь – 570 рублей, версия «Шесть языков» — 1140 рублей, многоязычный словарь ABBYY Lingvo 11 – 1995 рублей.

Для сравнения: суммарная стоимость печатных аналогов словарей, входящих в состав ABBYY Lingvo «Шесть языков» — 29 000 рублей, в англо-русскую версию ABBYY Lingvo 11 – 12 000 рублей!

Предусмотрена скидка в размере 40% для государственных учебных и медицинских заведений.

Пользователи англо-русской и многоязычной версии ABBYY Lingvo 9.0 и ABBYY Lingvo 10 смогут купить специальную Upgrade-версию на 20% дешевле.

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:
Adblock
detector